czwartek, 10 lipca 2014

Modern Patchwork Summer 2014

Hi everyone!! 
The latest issue of Modern Patchwork Summer 2014 arrived yesterday with the return of my projects that are featured on its pages.

Właśnie dotarł do mnie ostatni numer magazynu Modern Patchwork, w którym zostały opublikowane dwa moje projekty.




You can find in the magazine my coasters which I made for Dots on Dots Blog Hop.
Tym razem możecie tam znaleźć moje podstawki po kubek, które uszyłam kiedyś z okazji Dots on Dots Blog Hop.



And "The Crossroad Pillow"
 Oraz nową poduszkę "Crossroad Pillow".


As always You can find in the magazine 27 beautiful projects. There are pillows, quilts, table runners and some fantastic projects for travel - bags, carrying cases etc.

W magazynie jak zwykle można znaleźć 27 pięknych i nowoczesnych projektów. 
Tym razem poza typowymi dodatkami do domu, jak poduszki, quilty i bieżniki, są tam również rzeczy przydatne podczas podróży ( torby, futerały itp.)





If You would like, You can buy this issue here
Magazyn można kupić tutaj. Jest dostępny zarówno w wersji drukowanej jak i elektronicznej.


*******


W zawiązku z częstymi zapytaniami o kolejne warsztaty, mam przyjemność zaprosić Was do zakładki Warsztaty Patchworku. Znajdziecie tam aktualne informacje na temat zbliżających się szkoleń. Zaplanowałam kilka interesujących tematów, zarówno dla osób początkujących jak i zaawansowanych.


*******



piątek, 4 lipca 2014

Like every year...

This time I am going to talk on a different topic. In this year our daughter had a 6th birthday and like every year I decided to make some invitations (in this year 27 pieces). I do not like ordinary things but rather original ones and I must admit that it's a cool job, not only for a child. I've also had a good time during the preparation.


Tym razem z trochę innej beczki. W tym roku nasza córcia skończyła 6 lat i jak co roku zajęłam się produkcją (bo było ich aż 27sztuk) zaproszeń. Jak już pewnie wiecie strasznie nie lubię masówek,a poza tym to bardzo fajne zajęcie nie tylko dla dziecka. Ja też się przy tym nieźle bawiłam:)




Below there are some photos of prepared invitations.
Poniżej kilka zdjęć gotowych zaproszeń.






And inside / I wewnątrz.




By the way, I would like to welcome all new followers. It is nice to see
that more and more people visit my website.
  
Przy okazji chciałabym przywitać wszystkich nowych obserwatorów. Miło jest widzieć,że coraz więcej osób do mnie zagląda.

piątek, 20 czerwca 2014

Sponsor News

Today, a few words about new products and promotions offered by my Polish sponsors. 

In the Craftfabric shop (as always) you’ll find many beautiful fabrics. Recently there have been some novelties of Art Gallery.

Tym razem klika słów o nowościach i promocjach, które oferują moi polscy sponsorzy.
W sklepie Craftfabric jak zwykle znajdziecie wiele pięknych tkanin. Ostatnio pojawiły również przepiękne tkaniny firmy Art Gallery.

Here are some sets. / Oto kilka przykładowych zestawów.





Przy okazji wprowadzenia nowej marki, sklep Craftfabric zaoferował dwa 15% kupony rabatowe do wykorzystania w swoim sklepie. Jeżeli macie ochotę wygrać taki kupon, wystarczy napisać komentarz pod tym postem. We wtorek wylosuję zwycięzców.



Kupony rabatowe otrzymują:

Patka 
 i 
 Shabby Joana

Niestety nie mam Waszych adresów e-mailowych dlatego proszę Was obie o kontakt.

 



The company Str-tex, owner of store Pasja.shop.pl, still enriches its offer with new machines and sewing accessories.

Firma Str-tex właściciel sklepu Pasja.shop.pl wciąż wzbogaca swoją ofertę o nowe maszyny i akcesoria do szycia.

You'll find, among other things / Znajdziecie tam między innymi:

Janome Memory Craft 15000 


Jest to podobno najbardziej innowacyjna maszyna do szycia i haftowania ze wszystkich dostępnych na rynku. Posiada funkcje, których nie znajdziecie w żadnej innej maszyno - hafciarce. 


Have a nice weekend!! / Udanego weekendu!!
Gosia




czwartek, 12 czerwca 2014

Advice from a Singer Sewing Manual from 1949 :)

Polska wersja jest pod obrazkiem.

Yes, this document is from 1949.
A few weeks ago my sister has found that fantastic instruction. 
This is the best advice I have ever seen.



I think, I know why sometimes I have problems during sewing. 
I don't put a dress :) 



Ten dokument jest z 1949 roku. Moja siostra znalazła go kilka tygodni temu i ze względu na moje zamiłowanie do szycia od razu mi go wysłała.  Przyznam szczerze, że już dawno nie czytałam tak mądrego poradnika :)


Porady z podręcznika do szycia Singer  
z 1949

"Przygotuj się do szycia. Myśl o tym co zamierzasz robić. Nidy nie podchodź do maszyny rozmarzona i bujająca w obłokach. Dobre wyniki są trudne do osiągnięcia gdy myślisz o czymś innym. 

Nigdy nie próbuj szyć gdy masz zlew pełen naczyń lub nieposłane łóżko. Gdy sprzątanie jest pilne, zrób to najpierw. Dzięki temu Twój umysł będzie gotowy do szycia.

Kiedy szyjesz, staraj się być najbardziej atrakcyjna jak to możliwe. Ubierz czystą sukienkę.Trzymaj mały woreczek z kredą blisko swojej maszyny, tak abyś mogła przyprószyć nią palce podczas szycia.
Miej ułożone włosy, przypudruj się i pomaluj usta. Jeżeli stale będzie się obawiała, że ktoś Cię odwiedzi lub Twój mąż przyjdzie do domu, a Ty nie wyglądasz należycie dobrze, nie będziesz cieszyć się szyciem".


No i co Wy na to?
Ja już chyba wiem, dlaczego czasem nic mi nie wychodzi... 
Po prostu nigdy nie szyję w sukience :(

sobota, 7 czerwca 2014

My Sewing Room (part 2)

As promised I have put more photos of my sewing room. I would like to say that my sewing room is ready, but there are still some"little things" that we need to do.
We have had a lot of work, especially my husband, that I'm sooooo proud of. Have a look and see it for yourselves.

Zgodnie z obietnicą umieszczam kolejne zdjęcia mojej pracowni. Chciałoby się powiedzieć,że jest już gotowa, ale pozostało jeszcze kilka "drobiazgów", którymi musimy się zająć.
Mieliśmy bardzo dużo pracy, a najwięcej mój mąż, z którego jestem baaardzo dumna. Zobaczcie zresztą same, czy na to zasłużył.

My windowsill was broken. For this reason, I have a new one.
Mój parapet wyglądał tak jak na poniższych zdjęciach. Był połamany i krzywy. Trzeba go było jakoś ratować, dlatego mam właściwie całkiem nowy egzemplarz:)






And here is my window before changes.
A tak wyglądało okno jeszcze przed remontem.



And now it looks like on this photo.
A tak wygląda w tej chwili.


Some photos of walls.
  Kilka zdjęć ścian.








And here is my Design Wall.
We will paint the door, which you can find on the photo.

A to jest moja ściana do wieszania projektów.
Drzwi, które widać na zdjęciu będą miały zupełnie inny kolor.


All of us have had a lot of work. And here is our lovely assistant.
 Każdy z nas miał sporo pracy. Nasza ukochana pomocnica też się wcale nie nudziła.



I was looking for an old furniture in good price. Some parts of my furniture are still in the shop. Here are two parts of them. We will paint all the furniture, but about that I will write next time.

Długo szukałam starych mebli w przyzwoitych cenach, aż w końcu mi się udało. Część z nich jest jeszcze w sklepie,ale mogę się pochwalić tymi, które mam już u siebie.
Wszystkie meble zmienią swój kolor, ale o tym napiszę przy innej okazji.




sobota, 31 maja 2014

Pretty Patches Wallet.

My "Pretty Patches Wallet" that was published in the last Modern Patchwork magazine has just returned to me. When I was sewing I was really upset about the fact that I could not find any appropriate fabric for the binding. I didn't have time to order a new one, so the wallet was sent to the U.S. with the best binding I had at that time. I am glad that they liked it anyway and that the wallet was published, but soon after its return I have changed the binding for a new one. 

And now I may say that I'm really happy with it. 

Niedawno wrócił mój portfel opublikowany w ostatnim magazynie Modern Patchwork. Jeszcze podczas szycia nie mogłam przeboleć braku odpowiedniej tkaniny na lamówkę. Miałam zbyt mało czasu, żeby zamówić nową, dlatego portfel poleciał do USA z najlepszą jaką znalazłam w tamtym czasie. Cieszę się,że mimo wszystko się spodobał i został opublikowany,ale zaraz po jego powrocie wymieniłam lamówkę na nową. 

Dopiero teraz jestem z niego naprawdę zadowolona.  











A back part.
Tył.


Previous version.
Poprzednia wersja.




At the same time I would like to thank you for your help with naming my table topper. I was very surprised by your ideas. Emoji
I did not expect so many suggestions.
Soon I will let You know, which name is my favorite.

 A tak przy okazji, bardzo Wam dziękuję za pomoc w nazwaniu mojego obrusu. Bardzo mnie zaskoczyłyście swoimi pomysłami Emoji
Nie spodziewałam się, aż tylu propozycji.
Jak tylko zdecyduję się na jedną z nazw, to z pewnością dam Wam znać.

Have a great weekend!!!
Miłego weekendu!!!

XO
Gosia

sobota, 24 maja 2014

No Name Table Topper...

A few days ago I finished sewing the new table topper.
At first it was supposed to be a mini quilt. I think it looks better on a table than on a wall.

Kilka dni temu ukończyłam nowy table topper (czy obrus jak ktoś woli). Pierwotnie miał  być mini quiltem, ale wydaje mi się,że na stole wygląda zdecydowanie lepiej niż na ścianie:)


My intention was to use scraps of the Kona Cotton Solids, which I file carefully after every workshop.
I have already used scraps of fabrics more than once (PP, Somerset Star), but for the first time I decided to use them in this way. Until now, I had no idea that sewing with scraps is quite a difficult task. Despite hundreds of colors of solid fabrics to choose from, it was really hard to match them together so that I would be pleased with the result. I think every part of my table topper has changed its color during sewing at least once. That’s why I really appreciate the work of those of you who often use leftovers during sewing. Certainly, it is always a great challenge, too. 


Moim zamiarem było wykorzystanie resztek tkanin jednolitych, które skrupulatnie segreguję po każdych zakończonych warsztatach.
Resztki tkanin wykorzystywałam już niejednokrotnie (PP, Somerset Star),ale po raz pierwszy postanowiłam wykorzystać je w takiej formie. Do tej pory nie miałam pojęcia, że szycie z resztek nie należy do najłatwiejszych. Mimo kilkuset kolorów tkanin jednolitych do wyboru, naprawdę ciężko było mi dopasować je do siebie tak żebym mogła być zadowolona z efektu. Chyba każdy fragment mojego obrusu zmieniał swój kolor podczas szycia przynajmniej jeden raz. Tym bardziej doceniam pracę tych z Was, które często wykorzystują resztki podczas szycia. Z pewnością zawsze jest to nie lada wyzwaniem:)







By the way... I have no idea for a name for my table topper. Maybe someone have any idea?

A tak przy okazji... może ktoś z Was ma pomysł na nazwę dla mojego obrusu? Jakoś nic nie przychodzi mi do głowy... :(



Finished size:  18" square
The pattern was made in the EQ7
Quilted by me on a home sewing machine (using Aurifil threads)


Rozmiar: 18"*18"
Wzór wykonałam w programie EQ7
Całość przepikowałam z użyciem nici Aurifil.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...