poniedziałek, 28 kwietnia 2014

'Floral Mini Bag' on the model :)

During the last family walk I managed to take some pics of the Floral Mini Bag. This time I wanted to take the picture of the bag directly on the model. At first, my model was a little bit embarrassed, but I think that the photo shoot went pretty well :) 

 Podczas ostatniego rodzinnego spaceru udało mi się zrobić kilka fotek torebki Floral Mini Bag.Tym razem chciałam uchwycić torebkę na modelce. Początkowo modelka była trochę zawstydzona, ale myślę,że w rezultacie sesja zdjęciowa całkiem nieźle się udała:)






At the same time, we managed to capture a fully "professional" demolition of a property.
I don't know if You can see it, but instead of a lift there is a wooden box that is tied up with a rope.
I am surprised to see what some people are able to do to save money...
I wish you could have seen those men working hard to break the beams ... It is good that no one was hurt.

Przy okazji udało nam się uchwycić na zdjęciach w pełni "profesjonalną" rozbiórkę nieruchomości. Nie wiem czy widać to dokładnie,ale zamiast podnośnika jest tam drewniana skrzynka przywiązana sznurem. Czego to niektórzy nie wymyślą, żeby zaoszczędzić kilka złotych... Żebyście widzieli ile wysiłku kosztowało tych panów łamanie tych belek... Aż dziw bierze, że nikomu nic się nie stało.








czwartek, 10 kwietnia 2014

My Sewing Room (part 1)

It’s time for a change after a few years of sewing on a folding table in the living room. I think that everyone (not just me) was fed up with my daily unfolding (in the evening when everyone goes to sleep) and folding a table (when they come back from work, or kindergarten to our home). I must admit that a few years ago I didn't expect my adventure with patchwork would last so long, and that is why it was so easy for me to accept it. Now, when it became my profession, it's time to change it. 
Po tych kilku latach szycia na rozkładanym stole w salonie przyszedł czas na zmiany. Codzienne rozkładanie stołu wieczorem kiedy wszyscy idą spać, i składanie kiedy mają wrócić  po pracy,czy przedszkolu do domu, chyba każdemu (nie tylko mi) wychodziło w tym domu bokiem. Co prawda kiedyś nawet nie przypuszczałam,że ta moja zabawa z patchworkiem będzie aż tak bardzo na serio, dlatego łatwiej było mi zaakceptować ten rozkładany stół.
Teraz, odkąd zajmuję się tym zawodowo, przyszedł czas na zmiany.

In the beginning of March, I conducted the Modern Patchwork Workshops in my city and I needed badly a room that would be suitable for this. The workshops took place as planned and at the same time most of my sewing stuff went to the place of training. It was an amazing relief. 
Na początku marca prowadziłam Warsztaty Patchworku Nowoczesnego w swoim mieście (nie robiłam oficjalnego ogłoszenia, ponieważ było to spotkanie zamknięte) i pilnie potrzebowałam pomieszczenia,które byłoby do tego odpowiednie.
Warsztaty się odbyły, a podczas nich, większość szyciowego majątku powędrowała na miejsce szkolenia. Ulga niesamowita.

Fortunately, it turned out that the room I rented was available for an indefinite period of time.
As for now it needs a total change, because as you may probably guess, I don't like neither the paneling, or an old paint on the wall ... 

Na szczęście okazało się,że lokal jest wolny i można go wynająć na czas nieokreślony.
Na dzień dzisiejszy wymaga totalnej metamorfozy, bo jak się pewnie domyślacie,ani ta boazeria, ani też wieloletnia farba na ścianie mi nie odpowiadają...



Well ... the renovation of the room has already begun ... I have prepared my project, I have planned the furniture layout, I have chosen the colors, and my husband is working hard on the completion of my dreams EmojiEmoji

No cóż... prace adaptacyjne lokalu już się rozpoczęły... rozrysowałam mój projekt, zaplanowałam układ mebli, wybrałam kolory, a  mój mąż ciężko pracuje nad zrealizowaniem moich marzeń EmojiEmoji